Sunday, October 12, 2008

Today's Rig Veda (RV 1.1.6)

RV 1.1.6

yad aṅga dāśuṣe t(u)vam
Agne bhadram kariṣyasi
tavet tat satyam Aṅgiraḥ

Traduction par Renou:

En vérité, quand tu décideras toi(-même),
ò Agni, de faire du bien à l'adorateur,
c'est à toi (qu'en reviendra le mérite) réel, ò Aṅgiras.

Geldner-Übersetzung:

Wenn du wirklich dem Spender
Gutes tun willst, Agni,
so wird bei dir das wahr, o Aṅgiras.

辻訳:

アグニよ、実(げ)にいかなる吉祥事を汝が祭祀者になさんとすとも、
そは汝にありてこそ真実なれ(必ず実現する)、
アンギラス(アグニの称呼)よ。

My translation:

Indeed, O Agni, the good you [deem to] do
for the worshipper,
that [good] of yours [becomes] real, O Angiras.

1 comment:

Kenzo said...

good translation!!