Tuesday, October 14, 2008

Today's Rig Veda (RV 1.1.8)

RV 1.1.8

rā/jantam adhvarā/ṇāṁ
gopā/m ṛta/sya dī/divim
va/rdhamānaṃ s(u/)ve da/me

Traduction par Renou:

...toi qui régis les rites
(comme) gardien de l'Ordre-sacré, (dieu) éclatant,
qui prends croissance en ta propre maison.

Geldner-Übersetzung:

Dem Walter der Opferhandlungen,
dem Hüter des rechten Brauches, dem leuchtenden,
der im eigenen Hause heranwächst.

辻訳:

祭事の主宰者、
天則の保護者、光彩を放つ[神]、
自己の居所に増大する[汝に近づく]。

My translation:

[We respectfully approach thee], the ruler over the sacrifices,
the guardian of natural order, the radiant [celestial being],
[who] is growing in thine own house.

No comments: